Για «παράλογη πολιτική ορθότητα» κατηγορείται το BBC, μετά την αφαίρεση από το λεξιλόγιό του, των όρων προ Χριστού (π.Χ.) και μετά Χριστόν (μ.Χ.), προκειμένου να «μην προσβληθούν οι μη χριστιανοί».
Το κανάλι έχει αντικαστήσει το γνωστό μ.Χ. (Anno Domini στα αγγλικά) και το π. Χ. με τους ασαφείς όρους Κοινή Εποχή (Common Era) και Προ Κοινής Εποχής (Before Common Era).
Μερικές από τις πιο δημοφιλείς εκπομπές του BBC, όπως το ‘University Challenge’, που παρουσιάζει ο Jeremy Paxman και το ‘In Our Time’ του Radio 4, με τον Melvyn Bragg, είναι δύο από τα πολλά προγράμματα που χρησιμοποιούν τις νέες περιγραφές.
Το τμήμα θρησκευτικών και ηθικής του BBC, λέει ότι οι αλλαγές είναι αναγκαίες για να αποφευχθεί η προσβολή των μη χριστιανών.
«Tο BBC έχει δεσμευτεί να....
είναι αμερόληπτο (sic). Είναι σκόπιμο να χρησιμοποιούμε όρους που δεν προσβάλλουν ή αποξενώνουν τους μη χριστιανούς» αναφέρει.
Σύμφωνα με τις σύγχρονες πρακτικές, τα BCE / CE (Πριν από την Κοινή Εποχή / Κοινή Εποχή) χρησιμοποιούνται ως θρησκευτικά ουδέτερη εναλλακτική λύση των π.Χ. / μ.Χ. "
Αλλά η κίνηση έχει εξοργίσει τους Χριστιανούς, έχει προκαλέσει απορία σε άλλους θρησκευτικούς ηγέτες και έχει χαρακτηρισθεί ως ‘περιττή’ από το Plain English Campaign. Οι επικριτές λένε ότι οι νέοι όροι δεν έχουν νόημα επειδή, ακριβώς όπως και τα μ.Χ. και π.Χ., υποδηλώνουν τα χρόνια σε σχέση με τη ζωή του Χριστού.
Η ιστοσελίδα του BBC για τη Θρησκεία και την Ηθική, με επικεφαλής τον αρχισυντάκτη Aaqil Ahmed, ο οποίος είναι μουσουλμάνος, είναι γεμάτη με αναφορές στην κοινή εποχή και πριν από την κοινή εποχή
Ο Δρ Michael Nazir-Ali, ο Επίσκοπος του Ρότσεστερ, δήλωσε: «Νομίζω ότι αυτό ισοδυναμεί με μία ανόητη υποτίμηση της χριστιανικής βάσης του πολιτισμού, της γλώσσας και της ιστορίας μας. Οι αλλαγές αυτές είναι περιττές και δεν θα πετύχουν αυτό που θέλει το BBC να πετύχει.
«Είτε χρησιμοποιήσετε το Κοινή Εποχή ή το Anno Domini, η ημερομηνία στην πραγματικότητα παραμένει η ίδια και το σημείο αναφοράς εξακολουθεί να είναι η γέννηση του Χριστού."
Η Marie Clair της ‘Plain English Campaign’ δήλωσε: «Όπως με τις περισσότερες πολιτικώς ορθές καινοτομίες, είμαι βέβαιη ότι αυτό έγινε με τις καλύτερες προθέσεις. Αλλά είναι δύσκολο να δούμε ποιο είναι το νόημα των αλλαγών, αν οι άνθρωποι δεν καταλάβουν τους νέους όρους. Ακούγεται σαν αλλαγή μόνο για χάρη της αλλαγής. "
Οι όροι δεν περιορίζονται σε θρησκευτικές εκπομπές και έχουν επίσης χρησιμοποιηθεί και σε δελτία ειδήσεων. Μερικές εκθέσεις αναφέρουν τη σύγχυση με την εναλλαγή και των δύο όρων στην ίδια θέση.
Ένα ρεπορτάζ σχετικά με τα ιστορικά μνημεία στην Ιερουσαλήμ, για παράδειγμα, ενημέρωσε τους θεατές ότι το Όρος του Ναού, ένας ιερός τόπος για τους Εβραίους και τους Μουσουλμάνους, χτίστηκε το 70 μ.Χ. (Κοινής Εποχής)», ενώ ένα πρόσφατο ρεπορτάζ για το λιβάνι έκανε αναφορά στο 7000 π.Χ., και μετά υπήρχε περιγραφή ενός άλλου γεγονότος ότι πραγματοποιήθηκε στο 1ο αιώνα π.Κ.Χ..
Οι ιστοσελίδες Learning and GCSE Bitesize, που απευθύνονται σε παιδιά σχολικής ηλικίας, χρησιμοποιούν επίσης, τους όρους και συμβουλεύουν ότι το «BCE / CE» είναι τώρα πιο αποδεκτά από ένα μεγάλο αριθμό θρησκευόμενων.
Οι παρουσιαστές και οι παραγωγοί του BBC χρησιμοποιούν τη φράση στα blogs τους. Πέρυσι, ο ανταποκριτής από τη Βόρειο Ιρλανδία, William Crawley, ανέφερε ότι η κατασκευή του Ναού του Σολομώντα έγινα στα 950 Π.Κ.Χ. περίπου.
Πολλές φορές, οι τηλεθεατές δεν έχουν ιδέα γιατί οι παρουσιαστές χρησιμοποιούν τους νέους όρους.
Αυτή δεν είναι η πρώτη φορά που το BBC έχει προκαλέσει διαμάχη για την χρήση ξένης γλώσσας για να προωθηθεί μια πολιτικώς ορθή, φιλευρώφιλη ατζέντα.
Αρκετοί διακεκριμένοι Χριστιανού έχουν επιτεθεί στην εταιρεία για εξοβελισμό του χριστιανισμού.
Ο αιδ. Peter Mullen, Αγγλικανός, δήλωσε: «Πρόκειται για παράλογη πολιτική ορθότητα και αυτοί οι νέοι όροι δεν σημαίνουν τίποτα σε κανέναν.
«Νομίζω ότι είναι ένα παράδειγμα που δείχνει πως το BBC προσπαθεί να υπονομεύσει τον Χριστιανισμό προωθώντας μια επιθετική εκκοσμίκευση.
«Θα ήμουν πολύ έκπληκτος εάν κάποια άλλη θρησκεία είχε διαμαρτυρηθεί για τη χρήση του Anno Domini και προ Χριστού."
Η Ann Widdecombe, Καθολική και πρώην υπουργός με τους Συντηρητικούς, είπε: «Νομίζω ότι αυτό που το BBC κάνει είναι προσβλητικό για τους Χριστιανούς. Απορρίπτουν όρους που χρησιμοποιούνται για αιώνες και που είναι πολύ καλά κατανοητοί.
«Πιο θα είναι το επόμενο βήμα; Ξεφορτωθείτε όλο το ημερολόγιο καθώς έχει τις ρίζες του στον Χριστιανισμό;
Αρκετοί από τους πιο γνωστούς παρουσιαστές του BBC είπαν ότι δεν είδαν κανένα πρόβλημα με το καθιερωμένο σύστημα του π.Χ. και μ. Χ.
Ο John Humphrys, που παρουσιάζει το πρόγραμμα Today από το Radio 4, είπε: «Θα συνεχίσω να χρησιμοποιώ το μ.Χ. και π.Χ. Επειδή δεν βλέπω να υπάρχει κάποιο πρόβλημα.
«Πρόκειται για όρους που οι περισσότεροι άνθρωποι χρησιμοποιούν και είναι σαφές ότι είναι κατανοητοί», λέει ο ιστορικός Simon Shems, ο οποίος έχει παρουσιάσει πολλά πρόγραμμα για το BBC. Και συνεχίζει : «Ως Εβραίος δεν έχω κανένα πρόβλημα με το AD και το BC. Όμως, οι όροι Κ.Χ. και Π.Κ.Χ. χρησιμοποιούνται συχνά σε εβραϊκούς κύκλους.
Άλλοι θρησκευτικοί ηγέτες είχαν διαφορετικές γνώμες.
Ο Δρ Ghayasuddin Siddiqui, του μουσουλμανικού Ινστιτούτου, είπε: «Δεν ξέρω κάποιον να έχει προσβληθεί από το μ.Χ. και το π.Χ., οπότε γιατί να τα αλλάξουν»;
Αλλά ο Ραβίνος Jonathan Romain, από την Συναγωγή Maidenhead, είπε ότι θα μπορούσε να δει τη λογική πίσω από την αλλαγή.
Είπε: «Το μετά Χριστόν είναι μια θρησκευτική άποψη που δεν γίνεται αποδεκτή από πολλούς σε όλο τον κόσμο, ή ακόμα και στο Ηνωμένο Βασίλειο. Η αλλαγή σε BCE και CE είναι απλά πιο περιεκτική. "
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Οι διαχειριστές του ιστολογίου δε φέρουν ευθύνη για σχόλια των αναγνωστών